17 replies [Last post]
Joined: 11/14/2009
Groups: None

Я перевожу Фолдит на русский язык. Мне нужно ваше мнение. Как диалоги в игре должны обращаться к игроку, на ты или Вы? Спасибо.

-Македон

Joined: 06/17/2010
GUI is translatable? How?

GUI is translatable? How?

kbob's picture
User offline. Last seen 31 weeks 4 days ago. Offline
Joined: 09/03/2010
Groups: None
Я думаю, на Вы.

Я думаю, на Вы.

Joined: 11/14/2009
Groups: None
rav3n_pl, not yet but soon.

rav3n_pl, not yet but soon.

Joined: 10/06/2010
Groups: Russian team
Is there any progress here?

And is there any russian-speaking community?

Joined: 11/14/2009
Groups: None
yes, progress has been made.

yes, progress has been made. See the my forum announcement from earlier today.

-Ilya

shperk's picture
User offline. Last seen 3 years 3 weeks ago. Offline
Joined: 03/28/2011
Groups: None
О локализации

Признаться, не понял, как ее вобще локализовать на русский.
Никакой папки locale не нашел. Куда пихать файлы с переводом - непонятно.
Кстати, ссылка на файлик с переводом в UTF8 - битая.

Joined: 11/14/2009
Groups: None
Процедура локализации Фолдит

Процедура локализации Фолдит менялась несколько раз. Возможно Вы прочли устарелую версию. Вот самая последняя версия:

http://fold.it/portal/node/989342

Joined: 04/25/2011
Groups: None
Если появится русский язык

Если появится русский язык это очень хорошо, моего знания английского не всегда хватает, чтобы разобрать все советы, но я работаю над этим :)
Лучше все-таки на Вы, успехов Вам))

Joined: 04/29/2011
Groups: None
Привет, это мой первый пост.

Привет, это мой первый пост. Спасибо за обмен, я м helpful.I "рад приехать на этот форум, и мы проблемы обмена, и дружить со всеми.

Grom's picture
User offline. Last seen 18 hours 59 min ago. Offline
Joined: 04/30/2009
Groups: Russian team
New translation file.

Created new translation file, but it crashes client while logging into main menu.
Here is part of log.txt:

core.fragment.picking_old.vall.vall_io: Reading Vall library from cmp-database-cd6f86a777201021edd112ff1261991a\minirosetta_database\fragments/vall.small.dat.2001-02-02 ...
core.fragment.picking_old.vall.vall_io: ... done. Read 50000 lines. Time elapsed: 1 seconds.
core.fragment.picking_old.vall.vall_io: Prior library contained 0 sections totaling 0 residues.
core.fragment.picking_old.vall.vall_io: Added 268 sections to library totaling 50000 residues.
Reading in vall_torsions file: cmp-database-cd6f86a777201021edd112ff1261991a\minirosetta_database\1jj2.torsions
Lines read from vall_torsions file: 2754
server_time: 1309373588 current_time:1309373586 offset:2
About to show the puzzle screen...
Trying to get the puzzle list...
Loading cache...
Parsing puzzle URL...
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Error: Unknown enum value for Puzzle::Type: .
Parsing contests...
Parsing macros...
Saving the cache...

UNHANDLED EXCEPTION
1: RaiseException +88 bytes (no line)
2: library_main +9831861 bytes (no line)
3: library_main +33591 bytes (no line)
4: library_main +776901 bytes (no line)
5: library_main +2263796 bytes (no line)
6: library_main +2990445 bytes (no line)
7: library_main +783092 bytes (no line)
8: library_main +846262 bytes (no line)

Grom's picture
User offline. Last seen 18 hours 59 min ago. Offline
Joined: 04/30/2009
Groups: Russian team
Nevermind. Fixed and added

Nevermind. Fixed and added renewed version of translation.

Joined: 02/16/2012
Groups: None
Не отображается результат перевода

Не отображается результат перевода, правлю текст в файле foldit.ru.po, во всех папках Locale.
но текст как был английским так и остается. правил даже foldit.pot не помогает, и что это за строки

типа "#: application/novice/PuzzleDialog.cc:232" ?

PS правил текст заданий и некоторые надписи в интерфейсе
подскажите что я делаю не так?

Does not appear the result of the translation, I correct the text in the file foldit.ru.po, all folders Locale.
but the text was in English as well as remains. rules, even foldit.pot does not work, and what kind of line

Type "#: application / novice / PuzzleDialog.cc: 232"?

PS rules text assignments and some of the inscriptions in the interface
tell me what am I doing wrong?

Joined: 05/18/2008
Groups: None
these ones?
Joined: 02/13/2012
Groups: Ukraine
Пытаюсь перевести FoldIt на русский.

Здравствуйте леди и господа !

Невероятно рад по русски поговорить с единомышленниками. :) Я хоть и с Украины, но русский мой родной.
Огромное спасибо тем, кто уже перевёл часть игры, но сразу об опечатках, которые "режут глаз" все в одном окне одной менюшке, когда входишь в игру и вводишь логин и пароль итак:

Пожалуйста введите ваше имя и пассворд. -> Пожалуйста введите Ваше имя и пароль.
Пасворд -> Пароль
Запомнить пасворд -> Запомнить пароль
Не отклучаться из-за тайм аута в сети -> Не отклЮчаться из-за тайм аута в сети

особенно последяя опечатка, понятно, дело житейское, я бы исправил и сам, и даже догадываюсь как ...

Joined: 02/13/2012
Groups: Ukraine
Как синхронизируются версии переводов на русский от разных люде?

Вот есть у меня в корне Foldit файлик foldit.ru_.po
Допустим, я перевёл в нём некоторое количество слов - предложений ....
А куда его мпотом высылать, чтобы поделиться с остальными ....

Ума не приложу :(

объясните на русском плиз .....

Желаю всем здоровья и мирного неба над головой !

vanya's picture
User offline. Last seen 1 year 26 weeks ago. Offline
Joined: 04/30/2012
Groups: None
=)

Есть уже русская версия? =)

Sadler's picture
User offline. Last seen 19 hours 8 min ago. Offline
Joined: 09/06/2010
Groups: Russian team
Список переводов на разные языки

http://fold.it/portal/index.php?q=client_translation_list

Там есть и мой вариант перевода. Если кому-то ещё режет глаза тот, старый вариант, можете пробовать мой.

Sitemap

Supported by: UW Center for Game Science, UW Department of Computer Science and Engineering, UW Baker Lab, DARPA, NSF, HHMI, Microsoft, and Adobe