This is a Beta Italian Translation. Hope all Italian players appreciate. Feel free to contact me with any observation!
Why, if po file is good, in Foldit there are A LOT of un-traslated sentences/terms?
An example. In foldit suggestions i found: "This sheet has unburied hydrofobics. You can easily....", which is correctly translated in "Questo foglietto ha delle idrofobe esposte. Puoi facilmente...".
Why we cannot see ALL in italian?
perfect, thank you very much